Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "технический перевод"



Инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию, сертификаты. Схемы, чертежи, таблицы (с версткой). Перевод патентов. Переводы квалифицированными лингвистами, имеющими опыт работы в промышленности и научно-технической сфере.

В нашем бюро работает 67 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Технический перевод".

Подтемы: Аудио, видео, Hi-Fi техника, Бытовая техника и оборудование, Горнодобывающая промышленность, Деревообработка, Легкая промышленность, Машиностроение, Металлообработка, Металлургия, Нефть и нефтепереработка, Оптика, Оружие, Патенты, Переработка мусора, Пищевая промышленность, Сельское хозяйство, Химическая промышленность, Электротехника и микроэлектроника, Электроэнергетика.

Выполненные письменные переводы

Демонтаж подшипников вала, письменный перевод с английского на русский язык (зазор, количество, кольцо, монтаж, нагревание).

Прайс-лист на корма для домашних животных, письменный перевод с немецкого на русский язык (выращивание, заказ, зерно, откорм, питание).

Ручные инструменты, перевод со словенского на русский язык (амбулатория, контроль, лодыжка, отделение, снимок).

Расчет сжатия ледяного покрова моря по спутниковым изображениям, перевод с русского на английский язык (анализ, метод, направление, подход, предложение).

Требования к квалификации исполнителей, перевод на польский язык (значение, испытание, капсула, плотность, сосуд).

Инвестиционное предложение / Investment proposal, перевод с русского на английский язык (вентиляция, водоснабжение, дорога, котельная, организация).

Electric Actuator. Technique Manual / Электрический исполнительный механизм. Техническое руководство, перевод с английского на русский язык (запрос, значение, информация, количество, обработка).

Обводнительные системы, перевод с английского на русский язык .

Список требований к осветительным приборам, оснащенным светодиодами, перевод с немецкого на русский язык (закон, индекс, обеспечение, ограничение, техника).

Требования в области охраны окружающей среды для поставщиков, письменный перевод с английского на русский язык (активность, использование, подход, политика, поставщик).

Automatic Butt Fusion Range / Автоматический сварочный аппарат для стыковой сварки, письменный перевод с английского на русский язык (аппарат, давление, данные, значение, информация).

Подметально-уборочная машина элеваторного типа, перевод с турецкого на русский язык (двигатель, лампа, насос, панель, показатель).

Презентация дилера при первом посещении, перевод с английского на русский язык (автоматизация, выбор, емкость, затраты, количество).

Бытовые светодиодные лампы - руководство по эксплуатации, перевод на армянский язык (бизнес, изделие, лампа, мощность, напряжение).

Бункер для дозагрузки, перевод на итальянский язык (бункер, заключение, манипулятор, материал, мотор).

Руководство по эксплуатации воздушного компрессора, перевод с английского на русский язык .

Декларация изготовителя о соответствии встроенных компонентов, перевод на итальянский язык (данные, параметры, продукт, система, скорость).

Цифровая трансформация, перевод с английского на русский язык (данные, оборудование, расходы, ремонт, решение).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Простые аналогии для сложных технических терминов
    Такие термины, как кэш, шифрование, открытый исходный код, скорее всего знакомы всем, кто просматривает веб-сайты на регулярной основе. Однако объяснить, что именно означают эти слова довольно сложно. Новый цифровой словарь от Google’s Jigsaw и The Washington Post решает эту задачу путем создания аналогий.

  • Письменный перевод научных текстов
    В мире глобализации, когда новые технологии и открытия рождаются в одной части планеты, они моментально распространяются по миру и одним из носителей новой информации являются переводчики научных текстов.

  • Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению
    Бюро переводов Фларус регулярно пополняет свои глоссарии новыми материалами. Новый раздел глоссария содержит большое количество терминов по подводному бурению, а также их переводы на английский язык.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Контроль успеваемости", Юридический перевод, Переводчик №773

метки перевода: учебный, греческий, изучение, школа, искусство, управление, математика.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 67%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты