Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "патенты"



Перевод патентов (патентных заявок). Перевод выписок из патентов. Перевод патентов к различным изобретениям, описаний работы.

В нашем бюро работает 81 переводчик, специализирующихся на письменных переводах по теме "Патенты".

Выполненные письменные переводы

Средство измерения ресниц, перевод с японского на русский язык (измерение, изобретение, метод, патент, печать).

Запрос экспертизы, письменный перевод на английский язык (кабельный, коробка, корпус, стойка, экспертиза).

Метод повышения эффективности использования противопожарной жидкости, перевод с немецкого на русский язык (анализ, жидкость, изобретение, метод, патент).

Многослойная плита, перевод с английского на русский язык (деформация, дисперсия, материал, плита, полимерная).

Патент, перевод с английского на русский язык (арматура, деталь, зажим, изобретение, кожух).

Устройство для удаления волос у домашних питомцев, письменный перевод с китайского на русский язык (наименование, образец, патент, промышленный, решение).

Возврат пошлины за поиск, письменный перевод с английского на русский язык (ведомство, документ, заявитель, номер, отчет).

Дверной блок / Door Unit, перевод с русского на английский язык (дверной, дверь, крепеж, механизм, отверстие).

Заявка на патент, перевод с японского на русский язык (активатор, изобретение, кислота, кислоты, патент).

Aufheizsystem und Verfahren zum Aufheizen eines Behälters zur Aufnahme von flüssigem metallischen Werkstoff / Система и способ подогрева емкости для заполнения жидким металлическим материалом, перевод с немецкого на русский язык (газовый, газопровод, крышка, метод, нагреватель).

Патент, перевод с грузинского на русский язык (грузинский, качество, патент, перевод).

Патент, письменный перевод с русского на португальский язык (биомасса, водорослевый, газовый, дозирование, исключение).

Уведомление о замечании, письменный перевод с китайского на русский язык (ведомство, задача, заявитель, заявка, качественный).

Антисептический ветеринарный препарат, перевод на английский язык (антисептический, ветеринарный, препарат).

Уведомление о замечаниях третьей ревизии, перевод с китайского на русский язык (влияние, документ, документация, значение, использование).

Извещение о подаче письменного мнения, письменный перевод с корейского на русский язык (заявление, извещение, изобретение, информация, патент).

Описание изобратения к патенту, перевод с русского на английский язык (детализация, жидкость, заполнение, поверхность, представление).

Решение о выдаче патента, письменный перевод с английского на русский язык (владелец, заявка, классификация, министерство, номерной).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Площадка взаимного кредитования", Бизнес перевод, Переводчик №744

метки перевода: сумма, инвестор, договор, проект, интернет, заемщик, бизнес.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 27%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2018   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты