Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "металлургия"



Черная и цветная металлургия. Добыча сырья и производственные процессы. Выплавка металлов, закаливание стали, конструкционные сплавы. Пиро- (плавка) и гидрометаллургия.

В нашем бюро работает 89 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Металлургия".

Подтемы: Испытания металлов, Лом металлов .

Выполненные письменные переводы

Термостойкий сплав, письменный перевод с японского на русский язык (выработка, двигатель, длина, заготовка, издание).

Сертификат испытаний, письменный перевод с английского на русский язык (анализ, заказ, заключение, индекс, испытание).

Цех гранулированного чугуна / Granulated cast iron shop, письменный перевод на английский язык (гранулированный, железо, железорудный, углесодержащий, чугун).

Oil quenching / Закалка в масле, перевод с английского на русский язык (cooling, curve, database, heating, pressure).

Prime Hot Rolled Steel Plates / Горячекатаная толстолистовая сталь высшего качества, письменный перевод с английского на русский язык (горячекатаный, доставка, плавка, предел, сталь).

Технические требования на систему фасовки / Filling System Specification, перевод на английский язык (металлургический, мешок, палетта, шлак).

Metal Works / Металлообработка, письменный перевод с английского на русский язык (газ, дымовой, машиностроение, металл, металлообработка).

Презентация металлургического завода, письменный перевод с английского на русский язык (construction, высококвалифицированный, завод, металлоконструкция, персонал).

New Method for Electro-Leaching and Production of Noble Metals from Raw Materials Containing the Same / Новый метод электровыщелачивания и производства благородных металлов из сырья их содержащих, письменный перевод с английского на русский язык (арсенид, благородный, гидрометаллургический, гипохлорит, золото).

Спецификации по медному и латунному литью, перевод с английского на русский язык (контрольный, латунь, литье, макровключения, материал).

Статья о новых методах литья цветных металлов, перевод с немецкого на русский язык (автоматизированный, впуск, двигатель, литейный, литье).

Betriebsanleitung Magnetanlage / Руководство по эксплуатации магнитного подъемного крана, письменный перевод с немецкого на русский язык .

Эксплуатационные требования к детектору, вставка формул в перевод средствами word язык .

Завод магнетита и окатышей, письменный перевод с английского на русский язык .

Производство котлов, письменный перевод нa английский язык .




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Регистратор собственности в РЕЕСТРЕ СОБСТВЕННОСТИ", Юридический перевод, Переводчик №875

метки перевода: кадастровый, жилой, заявитель, соглашение, регистрация, помещение, источник.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 33%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2018   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты