Переводы по технологии производства продуктов питания, соков, воды и др. Переводы этикеток, маркировки и сертификатов для различных продуктов питания. Технологические линии по консервации, пастеризации и стерилизации пищевых продуктов. Производство пищевых добавок, консервантов, красителей, эмульгаторов и ароматизаторов.
В нашем бюро работает 143 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Пищевая промышленность".
Подтемы: Алкогольная продукция (дистилляты), Виноделие и пивоварение, Оборудование для пищевой промышленности, Рыбная промышленность, Табачная промышленность.
Выполненные письменные переводы
Сертификат безопасности / Certificate of safety, перевод с английского на русский язык (безопасность, подтверждение, проводимость, руководство). |
Письменные переводы в нашей новостной ленте
- Популярные языки в переводах за февраль 2024
- Опубликован новый глоссарий терминов для переводчиков текстов для пищевой промышленности
- Особенности технического перевода с итальянского языка
За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод