Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "пищевая промышленность"



Переводы по технологии производства продуктов питания, соков, воды и др. Переводы этикеток, маркировки и сертификатов для различных продуктов питания. Технологические линии по консервации, пастеризации и стерилизации пищевых продуктов. Производство пищевых добавок, консервантов, красителей, эмульгаторов и ароматизаторов.

В нашем бюро работает 96 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Пищевая промышленность".

Подтемы: Алкогольная продукция (дистилляты), Виноделие и пивоварение, Оборудование для пищевой промышленности, Рыбная промышленность, Табачная промышленность.

Выполненные письменные переводы

Мясоперерабатывающая промышленность, перевод с русского на английский язык (внедрение, деятельность, достижения, завод, испания).

Основа питания человека и факторы пользы для здоровья / A basis for human nutrition and health benefits, перевод с английского на русский язык (картофель, кислота, кислоты, крахмал, ожирения).

Ингредиенты для пищевой промышленности, письменный перевод с русского на английский язык (ассортимент, бизнес, деятельность, качество, компания).

Ингредиенты для пищевой промышленности, перевод с русского на английский язык (ассортимент, компания, продукт, продукция, производство).

Способ производства пищевого продукта или полуфабриката, перевод с русского на сербский язык (зерно, измельчение, качественный, количество, культура).

Тонизирующий негазированный напиток, письменный перевод на английский язык (бутылка, молоко, молотый, осадок, сахар).

Технология обжарки кофе, письменный перевод с английского на русский язык (аромат, горький, давление, датчик, качество).

Виды обжарочных машин, перевод с английского на русский язык (время, данные, датчик, зерно, машина).

Вертикальный контактный тостер, письменный перевод с английского на русский язык (выключатель, гарантия, двигатель, замена, компания).

Измельчитель-дегидратор пищевых отходов, перевод с английского на русский язык (бункер, время, выключатель, гарантия, данные).

Печь для пиццы, перевод с английского на русский язык (выключатель, гарантия, изготовитель, кабель, оборудование).

Птицефабрика, перевод с русского на китайский язык (комплекс, ламинария, масло, натуральный, пищевой).

Инструкция по эксплуатации, письменный перевод с английского на русский язык (баранина, говядина, датчик, комплект, магнит).

Оборудование для извлечения белка и жира из мяса птицы, письменный перевод с английского на русский язык (датчик, двигатель, емкость, клапан, модель).

Паспорт безопасности, перевод с английского на русский язык (вещество, защита, информация, опасность, продукт).

Утилизации отходов производства, потребления и биологических отходов, перевод на французский язык (ведение, вывоз, дезинфекция, журнал, заключение).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Мобильная версия торговой платформы", Бизнес перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 33%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2018   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты