Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "пищевая промышленность"



Переводы по технологии производства продуктов питания, соков, воды и др. Переводы этикеток, маркировки и сертификатов для различных продуктов питания. Технологические линии по консервации, пастеризации и стерилизации пищевых продуктов. Производство пищевых добавок, консервантов, красителей, эмульгаторов и ароматизаторов.

В нашем бюро работает 141 переводчик, специализирующихся на письменных переводах по теме "Пищевая промышленность".

Подтемы: Алкогольная продукция (дистилляты), Виноделие и пивоварение, Оборудование для пищевой промышленности, Рыбная промышленность, Табачная промышленность.

Выполненные письменные переводы

Сертификат безопасности / Certificate of safety, перевод с английского на русский язык (безопасность, подтверждение, проводимость, руководство).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Популярные языки в переводах за февраль 2024
    Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2024 года. Основные тематики переводов: ветеринария, образование, внешнеэкономическая деятельность.

  • Опубликован новый глоссарий терминов для переводчиков текстов для пищевой промышленности
    Накануне крупной выставки Продэкспо, проходящей в Москве, мы получили несколько специфических заказов от клиентов, принимающих в ней участие. Тексты были посвящены органолептическим методам оценки пищевых продуктов, для переводов которых нам понадобилось найти и создать соответствующий глоссарий.

  • Особенности технического перевода с итальянского языка
    Италия славится во всем мире своими культурными традициями, литературой, оперой, туристическими достопримечательностями и архитектурой. Однако заказы на выполнение переводов с итальянского языка далеко не всегда связаны именно с этими темами. Немалую часть заказов на перевод с итальянского составляют тексты научно-технического содержания.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2024   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты