Переводы сертификатов и договоров для рыболовной промышленности. Квоты на вылов. Протоколы, согласования квот и объемов ОДУ.
В нашем бюро работает 73 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Рыбная промышленность".
Выполненные письменные переводы
Sistema di certificazione delle catture per l’importazione dei prodotti della pesca all’interno dell’Unione Europea / Система сертификации улова с целью импорта рыбной продукции в пределах Европейского Союза, письменный перевод с итальянского на русский язык (борт, замороженный, ловля, пищевой, рыба). | |
Salmon Gutter / Потрошитель лосося, письменный перевод с английского на русский язык (брюхо, брюшной, заднепроходный, конвейер, лезвие). | |
Технические правила для производства капсул из хряща акулы, письменный перевод с китайского на русский язык (актив, вода, капсула, марка, микробиологический). | |
Рыбный цех / Fish processing shop, перевод с русского на английский язык (ванна, кухонный, морозильный, полка, рыба). | |
Мониторинг государственных программ, перевод с русского нa английский язык . | |
Протокол Сессии Комиссии по вопросам водных биоресурсов Каспийского моря, перевод с русского нa английский язык . | |
Резолюция: торговля осетровыми и веслоносыми, перевод с английского на русский язык . |
Письменные переводы в нашей новостной ленте
- На сайт бюро переводов добавлен новый глоссарий терминов в рыбной промышленности
За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод