Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "юридический перевод"



Протоколы судебных слушаний (судебный переводчик). Перевод законов, конституций и т.п. Перевод патентов. Услуги и консультации квалифицированных переводчиков-юристов, имеющих опыт работы в юридических отделах российских и зарубежных компаний.

В нашем бюро работает 136 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Юридический перевод".

Подтемы: Договор, контракт, Лицензии и сертификаты, Личные документы, Налоги и законодательство, Нотариальные переводы, Протокол, Право, Страхование, Судопроизводство: решения, постановления, иски, Уставные документы.

Выполненные письменные переводы

Доверенность на распоряжение денежными средствами / POWER OF ATTORNEY, перевод с русского на английский язык (доверенность, документы, квартира, паспорт, реестр).

Свидетельство о заключении брака, перевод с русского на украинский язык .

Закон о платежной системе, перевод с чешского на русский язык (договор, заявление, информация, исполнитель, лицензия).

Установка звукопоглощающей конструкции / Installing the sound absorbing facilities, перевод на английский язык (вентиляция, воздействие, время, износ, использование).

Отказ от преимущественного права покупки / WAIVER, перевод с русского на английский язык (государство, нотариус, ответственность, отказ, регистрация).

Положение о структурном пересмотре правил проведения конкурсов и сделок с премией, письменный перевод с итальянского на русский язык (министерство, поручительство, статья, стоимость, услуги).

Приглашение на предварительное слушание, перевод с сербского на русский язык (адвокат, данные, доказательство, документы, заседание).

Реквизиты сторон, перевод на английский язык (валютный, договор, заказчик, исполнитель, исходящие).

Свидетельство о допуске, письменный перевод с итальянского на русский язык (деятельность, документация, информация, капитал, кредит).

Отчет о проделанной работе в архиве, письменный перевод с итальянского на русский язык (архивация, документы, заявления, исследование, материал).

Общие коммерческие условия компании, перевод с немецкого на русский язык (нарушение, обязательство, оплата, претензия, согласие).

Решение Комиссии Таможенного союза, перевод с русского на английский язык (гарантировать, государство, документация, изготовитель, изображение).

О полицейских мерах и их исполнении, перевод с итальянского на русский язык (деятельность, закон, правительственный, правосудие, разрешение).

Сведения о земельном участке, перевод с черногорского на русский язык (гараж, доход, площадь, пользование, регистрация).

Заявление организатору павильона, письменный перевод с английского на русский язык (бланк, договор, заявление, заявления, индекс).

Свидетельство о рождении, перевод с грузинского на русский язык (агентство, государство, гражданство, подпись, свидетельство).

Доверенность, перевод на немецкий язык (гражданство, доверенность, законодательство, кодекс, ограничение).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Универсальная электрическая печь с опрокидывающимся поддоном / ELECTRIC TILTING BRATT PANS ", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: кабель, клапан, обслуживание, установка, устройство, регулировка, изделие.

Переводы в работе: 16
Загрузка бюро: 67%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2018   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты