Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "юридический перевод"



Протоколы судебных слушаний (судебный переводчик). Перевод законов, конституций и т.п. Перевод патентов. Услуги и консультации квалифицированных переводчиков-юристов, имеющих опыт работы в юридических отделах российских и зарубежных компаний.

В нашем бюро работает 134 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Юридический перевод".

Подтемы: Договор, контракт, Лицензии и сертификаты, Личные документы, Налоги и законодательство, Нотариальные переводы, Протокол, Право, Страхование, Судопроизводство: решения, постановления, иски, Уставные документы.

Выполненные письменные переводы

Соглашение о международном сотрудничестве по организации обучения / 国际合作办学协议, перевод с китайского на русский язык (курсы, менеджмент, обеспечение, обучение, педагогический).

Специальный протокол о сотрудничестве / SPECIAL COOPERATION PROTOCOL, перевод с английского на русский язык (диссертация, количество, обучение, обязанности, протокол).

Соглашение о неразглашении конфиденциальной информации / Non-Disclosure Agreement, письменный перевод с английского на русский язык (документы, должность, информация, использование, конфиденциальность).

Свидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц / CERTIFICATE of record entered into the Unified State Register of Legal Entities, письменный перевод с русского на английский язык (государство, документы, реестр, свидетельство, служба).

Частное соглашение / SCRITTURA PRIVATA, перевод с итальянского на русский язык (взнос, команда, обслуживание, объединение, паспорт).

Устав компании в новой редакции, письменный перевод с английского на русский язык (активы, деятельность, капитал, компания, корпорация).

Соглашение о предоставлении услуг, перевод с английского на русский язык (должность, доступ, информация, клиент, нарушение).

Соглашение о трехстороннем дружеском сотрудничестве / 三方友好合作协议, перевод с китайского на русский язык (институт, консалтинг, печать, подпись, соглашение).

Письменное заявление под присягой / DECLARACION JURADA, письменный перевод с испанского на русский язык (заседание, заявление, испанский, перевод, присяга).

Договор о совместной деятельности / 合作协议, перевод на китайский язык (договор, обязанности, разрешение, стоимость, стороны).

Соглашение, перевод с индонезийского на русский язык (бакалавр, документация, документы, имущество, нотариус).

Частное соглашение / SCRITTURA PRIVATA, перевод с итальянского на русский язык (компетентный, объединение, расходы, соблюдать, соглашение).

Договор на предоставление услуг и экспозиций / Contract of Services and Displays, письменный перевод с английского на русский язык (демонтаж, дизайн, договор, документы, обязательство).

Передача прав собственности на акции / Pemindahan hak atas saham, перевод с индонезийского на русский язык (голосование, должность, заседание, информация, общество).

Доверенность / PODER, письменный перевод с русского на испанский язык (бюджет, доверенность, институт, учреждение, финансист).

Объявление о приеме студентов для совместной подготовки магистрантов и докторантов, письменный перевод с китайского на русский язык (академия, время, история, кандидат, литература).

О мерах нетарифного регулирования / On Non-Tariff Regulation Measures, перевод с русского на английский язык (операции, оригинал, партия, разрешение, таможня).

Уголовнo-правовой отдел. Судебное разбирательство, письменный перевод с итальянского на русский язык (адвокат, договор, документы, затраты, заявление).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Перевод чеков ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №481

метки перевода: сумма, кредит, отель, париж, такси, департамент, счета.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2018   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты