Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "юридический перевод"



Протоколы судебных слушаний (судебный переводчик). Перевод законов, конституций и т.п. Перевод патентов. Услуги и консультации квалифицированных переводчиков-юристов, имеющих опыт работы в юридических отделах российских и зарубежных компаний.

В нашем бюро работает 136 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Юридический перевод".

Подтемы: Договор, контракт, Лицензии и сертификаты, Личные документы, Налоги и законодательство, Нотариальные переводы, Протокол, Право, Страхование, Судопроизводство: решения, постановления, иски, Уставные документы.

Выполненные письменные переводы

Дополнительное соглашение к договору купли-продажи / Supplementary Agreement to the Contract of sale, перевод на английский язык (документация, официальный, устав, характеристики).

Претензия / Claim, перевод с русского на итальянский язык (имущество, прочность, специалист, характеристики).

Дополнительное соглашение / Additional agreement, перевод с русского на английский язык (договор, свидетельство, соглашение).

Запрос из банка / Bank request, письменный перевод с испанского на русский язык (номер, сберегательный, свидетельство).

Письмо для партнеров / Letter for partners, перевод с английского на русский язык (направление, официальный, страхование, установление).

Доверенность / Power of attorney, письменный перевод с английского на русский язык (действующий, подписывать, субъект, территория).

Договор / Contract, перевод с русского на английский язык (договорный, продажа, страхование).

Соглашение / Agreement, письменный перевод на английский язык (решение, соглашение, субъект).

Доверенность / Power of attorney, перевод с русского на турецкий язык (действующий, документация, юридический).

Договор / Contract, перевод на английский язык (договор, имущество, продажа, юридический).

Договор / Contract, письменный перевод с арабского на русский язык (официальный, субъект, устав).

Дополнительное соглашение к договору купли-продажи доли / Supplementary Agreement to the Contract of sale, перевод на китайский язык (запись, официальный, регистрация, свидетельство).

Сертификат о вакцинации / Certificate of vaccination, письменный перевод с русского на китайский язык (бактериальный, идентифицировать, контролируемый, поверхностный).

Контракт / Contract, перевод с болгарского на русский язык (назначение, страхование, территория).

Соглашение / Agreement, письменный перевод с венгерского на английский язык (документальный, свидетельство, собственность, юридический).

Декларация / Declaration, письменный перевод с русского на испанский язык (грузовой, декларация, поставка).

Справка о счетах / Account information, письменный перевод на английский язык (отчетность, планирование, финансовый).

Свидетельство о собственности / Certificate of ownership, перевод с турецкого на русский язык (договор, свидетельство, юридический).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Слово дня: Кодекс
    В латинском языке слово "кодекс" имело много значений, но все они далеки от современного.

  • Помощь переводчиков в офшорной деятельности компаний
    Наше бюро переводов уже много лет сотрудничает с несколькими юридическими компаниями, предоставляющими услуги регистрации офшорных компаний. Наша задача в этом сотрудничестве сводится к переводам различных офшорных документов. В заметке я хотел отметить наметившиеся изменения офшорной деятельности в России, что влечет изменения для занятых в этой области переводчиков юридических текстов.

  • Важность перевода юридических текстов
    Сегодня существуют десятки бюро переводов и агентств. Благодаря интернету, они находятся от вас на расстоянии всего одного щелчка мышью или электронного письма.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / Manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 25%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2021   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты