Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "юридический перевод"



Протоколы судебных слушаний (судебный переводчик). Перевод законов, конституций и т.п. Перевод патентов. Услуги и консультации квалифицированных переводчиков-юристов, имеющих опыт работы в юридических отделах российских и зарубежных компаний.

В нашем бюро работает 106 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Юридический перевод".

Подтемы: Договор, контракт, Лицензии и сертификаты, Личные документы, Налоги и законодательство, Нотариальные переводы, Протокол, Право, Страхование, Судопроизводство: решения, постановления, иски, Уставные документы.

Выполненные письменные переводы

Банковский счет, перевод с английского на русский язык (германия, данные, документация, документы, завод).

Декларация о соответствии, перевод на английский язык (безопасность, декларация, заявитель, изготовитель, информация).

Договор генеральноого подряда, перевод с чешского на русский язык (договор, документация, заказчик, заявления, исполнение).

Справка по вкладу, перевод с русского на испанский язык (взнос, вклад, справка, сумма).

Системы досмотра, перевод с греческого на русский язык (данные, двигатель, колеса, мощность, номер).

ОТКРЫТАЯ ЛИЦЕНЗИЯ / Оpen license, перевод на английский язык (договор, интернет, использование, лицензиар, лицензиат).

Справка с места работы, письменный перевод на испанский язык (персонал, работа, специалист, управление).

Доверенность, письменный перевод с испанского на русский язык (агент, бланк, гражданство, дарение, документы).

Общие условия продажи и поставки продукции и услуг, перевод с английского на русский язык (гарантия, клиент, обязательство, ответственность, подрядчик).

Соглашение об общих мерах безопасности, перевод с русского на английский язык (безопасность, директор, завод, заказчик, законодательство).

Оферта, перевод с голландского на русский язык (амстердам, количество, неделя, оплата, оплачено).

Договор о продаже акции недвижимости, перевод с арабского на русский язык (договоренность, документация, количество, компания, недвижимость).

Декларация, перевод с русского на испанский язык (доплата, доход, налог, налогооблажение, сумма).

Запрос об оказании правовой помощи, письменный перевод с греческого на русский язык (запрос, компания, отделение, полиция, улица).

Уведомление о причинах отклонения, перевод с японского на русский язык (замечание, заявка, источник, матрица, правила).

Доверенность, перевод со словацкого на русский язык (вклад, гражданство, доверенность, доверитель, документы).

Условия продажи компрессорного оборудования и услуг, письменный перевод с английского на русский язык (гарантия, детали, компания, оборудование, покупатель).

Свидетельство о регистрации частной компании с ограниченной ответственностью, перевод с английского на русский язык (директор, документы, закон, компания, обращение).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Декларация о соответствии", Юридический перевод, Переводчик №381

метки перевода: подпись, декларация, заявитель, безопасность, изготовитель, эмиссия, телефон.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 31%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты