Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "юридический перевод"



Протоколы судебных слушаний (судебный переводчик). Перевод законов, конституций и т.п. Перевод патентов. Услуги и консультации квалифицированных переводчиков-юристов, имеющих опыт работы в юридических отделах российских и зарубежных компаний.

В нашем бюро работает 119 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Юридический перевод".

Подтемы: Договор, контракт, Лицензии и сертификаты, Личные документы, Налоги и законодательство, Нотариальные переводы, Протокол, Право, Страхование, Судопроизводство: решения, постановления, иски, Уставные документы.

Выполненные письменные переводы

Претензия, письменный перевод с русского на немецкий язык .

Экспортный сопроводительный документ, письменный перевод с литовского на русский язык .

Акт сверки расчетов, перевод с русского на китайский язык (заказ, письма, покупатель, поставщик, реквизиты).

Катамаран в автомобильном стиле для ценителей спорткаров, перевод на английский язык (дизайнер, компания, проект, путешествие, решение).

Контроль успеваемости, письменный перевод с греческого на русский язык (греческий, изучение, искусство, история, математика).

Договор поставки оборудования, письменный перевод на английский язык (договор, договоренность, документы, оборудование, обязательство).

Технические условия для разработки технической документации, письменный перевод с сербского на русский язык (документация, документы, заявление, назначение, решение).

Договор на предоставление информационно-консультационных услуг, письменный перевод с русского на урду язык (документы, обязательство, паспорт, права, слушатель).

Партнерское соглашение, перевод с французского на русский язык (безопасность, организация, паспорт, правосудие, республика).

Квалификационное свидетельство, письменный перевод с чешского на русский язык (горючесть, подпись, продукт, свидетельство, спецификация).

Свидетельство, письменный перевод с китайского на русский язык (документация, китайский, комитет, лицевой, свидетельство).

Перевод устава компании, письменный перевод с японского на русский язык (директор, заявление, количество, компания, решение).

Выписка из Государственного реестра, перевод на польский язык (выписка, гражданство, запись, министерство, национальность).

Коммерческая лицензия, письменный перевод с английского на русский язык (бизнес, гражданство, компания, тренировка, управление).

Краткая выписка из акта о смерти, письменный перевод с итальянского на русский язык (выписка, город, гражданство, отдел, печать).

Доверенность, письменный перевод с русского на итальянский язык (адаптер, администратор, браузер, гнездо, источник).

Дополнительное соглашение к соглашению о сотрудничестве, перевод на английский язык (компания, маркировка, обращение, рынок, соглашение).

Сопроводительное письмо к справке из архива, письменный перевод с немецкого на русский язык (доказательство, паспорт, подлинник, справка).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Перевод новостной статьи ", Общая тема, Переводчик №729

метки перевода: скорость, инициатива, встреча, экономика, президент, власть, город.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 67%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты