Гражданское судопроизводство, судебное делопроизводство, перевод юридических документов, уголовное делопроизводство, арбитражный суд, иски, кассации, апелляции, решения, постановления, экспертные заключения, протоколы заседаний, заявления, показания свидетелей и т. д.
В нашем бюро работает 117 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Судопроизводство: решения, постановления, иски".
Выполненные письменные переводы
Решение суда / The court`s decision, письменный перевод с черногорского а на русский язык (постановление, решение, судебный, юридический). | |
Претензия / Claim, письменный перевод с русского на черногорский язык (жалоба, заявление, рекламация). | |
Постановление / Bylaw, письменный перевод на английский язык (гражданин, постановление, решение, уголовный). | |
Решение суда по семейным делам, перевод с греческого на русский язык (вручение, заявления, ответчик, председатель, судья). | |
Временное постановление, перевод с итальянского на русский язык (готовка, докторантура, жилище, заключение, личность). | |
Протокол судебного заседания по гражданскому делу, письменный перевод с русского на итальянский язык (адрес, истец, личность, обжалование, область). | |
Постановление об объявлении федерального розыска / Postanowienie o wszczęciu poszukiwań federalnych, письменный перевод на польский язык (департамент, область, обязанности, подпись, полиция). | |
Выписка из уголовного кодекса, перевод с русского на польский язык (закон, исковой, исполнение, ограбление, освобождение). | |
Решение суда, перевод на английский язык (выезд, заседание, заявление, право, проживание). | |
Определение суда / DECLARACIÓN JUDICIAL, перевод на испанский язык (арбитражный, государственный, доказательство, заявление, комната). | |
Постановление районного суда, письменный перевод со словацкого на русский язык (апелляция, доверенность, закон, издержки, истец). | |
Исковое заявление о расторжении брака / ТУЖБЕНИ ЗАХТЕВ за развод брака, перевод на сербский (кириллица) язык (администрация, заявление, проживание, ребенок, регистрация). | |
Протокол предварительного судебного заседания / PROCES-VERBAL DE L’AUDIENCE PRELIMINAIRE, письменный перевод с русского на французский язык (договор, закон, заседание, прокуратура, ребенок). | |
Отзыв на исковое заявление / Оговор на искова молба, перевод на болгарский язык (заключение, законодательство, заявление, оформление, проживание). | |
Решение суда, письменный перевод с русского на французский язык (истец, ответчик, председатель, решение, секретарь). | |
Решение суда, перевод с турецкого на русский язык (город, деньги, имущество, истец, ответчик). | |
Постановление суда, перевод с русского на китайский язык (заказ, заявление, истец, компания, ответчик). |
Письменные переводы в нашей новостной ленте
- История переводов: Полиграф Полиграфович
- В Таиланде журналистов могут посадить в тюрьму за неправильный перевод
- Суды Крыма закупили переводов на 334 тысячи 600 гривен (~1,3 млн. руб)
За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод