Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "бизнес перевод"



Перевод документов, статей деловой прессы, аналитики, деловой переписки, биржевых котировок, коммерческих предложений, тендерных документов. В отличие от юридических переводов, в данный раздел попадают тексты общего содержания, область применения которых имеет экономический характер. Это различные характеристики продуктов, сообщения, приглашения, предложения о сотрудничестве и т.д.

В нашем бюро работает 81 переводчик, специализирующихся на письменных переводах по теме "Бизнес перевод".

Подтемы: Бизнес-план, Гостиничный и ресторанный бизнес, Деловая переписка, Кадры, Недвижимость и девелопмент, Общие отчеты, Резюме.

Выполненные письменные переводы

Сертификация медицинских приборов, перевод с английского на русский язык (выполнение, компания, оборудование, обслуживание, отчет).

Сертификация медицинских приборов, перевод с английского на русский язык (данные, завод, компания, оборудование, обслуживание).

Презентация: материалы для постельных принадлежностей, письменный перевод с русского на английский язык (comfort, Натуральные, Синтетические, волокна).

Информация о крупнейшем производителе опалубки в России, перевод с русского на финский язык (бетонирование, заливка, опалубка, толщина).

Презентация компании, письменный перевод с английского на русский язык (воздействие, вязкость, гибкость, ресурс, сварка).

Security Guidelines for Consolidators / Правила безопасности для экспедиторов, перевод с английского на русский язык (безопасность, документация, обучение, ограждение, описание).

COMMERCIAL PROPOSAL / Коммерческое предложение, перевод с английского на русский язык (документация, заказчик, комплектование, платежи, пользователь).

Презентация компании, перевод с русского на английский язык (продукт, решение, руководство, технология).

Информация о ходе развития проекта, письменный перевод с русского на английский язык (безопасность, единоборства, интерес, интернет, информация).

Аренда офисов и складов, перевод с финского на русский язык (аренда, грузовой, закон, запрос, издержки).

Первый инвестиционный блокчейн-опцион в нефтегазовой сфере / 油气领域第一个投入快环链-选择权, письменный перевод на китайский язык (контракт, обязательство, опцион, проект, свойство).

Профиль компании, перевод с английского на русский язык (канал, расширение, резервирование, схема).

Декларация о соответствии, перевод с русского на английский язык (декларация, продукция, товар, товарищ, шоколад).

Об иностранной инвестиционной компании, письменный перевод с индонезийского на русский язык (государство, закон, законодательство, компания, налоговый).

Договор, перевод с английского на русский язык (договор, компания, комплект, обязанности, правосудие).

Контракт международной купли-продажи, перевод на китайский язык (ассортимент, контракт, покупатель, стороны, товар).

Инвестиционная цель и стратегия, перевод с чешского на русский язык (доход, значение, индекс, индексация, компания).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Полюби переводчика своего: как правильный перевод может продвинуть бизнес
    Как известно любому профессионалу международного бизнеса, говорить на нескольких языках – не то же самое, что умение переводить. Перевод является профессиональным навыком, требующим нескольких лет обучения и тренировки. Профессиональные переводчики не только хорошо владеют несколькими языками, но и обладают знаниями о связанной с этими языками культурой.

  • Обзор основных конференций переводческих компаний
    Ежегодно крупнейшие мировые конференции собирают переводчиков, преподавателей языковых вузов и представителей переводческих компаний со всех уголков планеты.

  • Московские бизнесмены осваивают китайский язык
    Из-за растущего турпотока из Китая столичные магазины начали сопровождать вывески и указатели аннотациями на китайском языке. Первым позаботился о клиентах из Поднебесной, отправляющихся на шопинг, Центральный универсальный магазин.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Акт экспертизы", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: документация, патент, английский, инспектор, заявка, устройство, заявление.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты