Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "налоги и законодательство"



Любые бухгалтерские документы. Балансы. История налоговых систем, новые налоги. Перевод квалифицированным специалистом.

В нашем бюро работает 156 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Налоги и законодательство".

Выполненные письменные переводы

Бухгалтерский баланс / Balance sheet, перевод со словенского на русский язык (баланс, рассчетный, финансовый).

Налоговая декларация, письменный перевод с русского на немецкий язык (декларация, доходы, налогоплательщик, сведения, статус).

Налоговая декларация, перевод с английского на русский язык (декларация).

Расчет налоговой базы и сумма налога по доходам, перевод на немецкий язык (детализированный, пособие, раздел, расчет, регистратор).

Налоговая декларация, перевод с финского на русский язык (выплата, декларация, доход).

Налогообложение фондов, перевод с английского на русский язык (возможность, иностранный, информация, качество, налог).

Налоговая декларация, перевод с финского на русский язык (декларация, документация, доход, заключение).

Уведомление главного государственного налогового управления об удержании и вычитании подоходного налога физических лиц, письменный перевод с китайского на русский язык (ведомство, государственный, должность, заработная плата, качество).

Налоговая декларация, перевод с русского на немецкий язык (декларация, достоверность, квартал, ликвидация, наименование).

Вопросы по налогооблажению, перевод с английского на русский язык (заключение, налог, система, финансы).

Незаконное перемещение товаров через таможенную границу, перевод на английский язык (владение, возврат, вывоз, выдача, выпускаемый).

Свидетельство о регистрации в качестве плательщика налогов, письменный перевод со словенского на русский язык (Штамп, ведомство, документация, документы, качество).

Гражданский кодекс, письменный перевод с русского на английский язык (гражданский, должность, кодекс, повреждение, право).

Федеральный закон, письменный перевод с русского на французский язык (актовый, взимание, видовой, деятельность, договор).

Tax Classifications / Классификация налогов, перевод с английского на русский язык (выбор, деятельность, доход, имущество, клиент).

Уведомление о регистрации, письменный перевод с испанского на русский язык (информация, использование, копия, налог, недвижимость).

Налоговые обязательства, письменный перевод с русского на английский язык (доход, идентификационный, корпорация, налог, налогообложение).

REGISTRIERSCHEIN DES STEUERZAHLERS, перевод с латышского на русский язык (банк, доход, налог, удостоверение).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Лингвистическая помощь: Как правильно - "линолиум" или "линолеум"?
    На первый взгляд, это простое слово, но многие ринутся проверять его написание в словаре. Тогда как, чтобы узнать, как оно пишется, надо копнуть в историю...

  • Помощь переводчиков в офшорной деятельности компаний
    Наше бюро переводов уже много лет сотрудничает с несколькими юридическими компаниями, предоставляющими услуги регистрации офшорных компаний. Наша задача в этом сотрудничестве сводится к переводам различных офшорных документов. В заметке я хотел отметить наметившиеся изменения офшорной деятельности в России, что влечет изменения для занятых в этой области переводчиков юридических текстов.

  • В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку
    Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Пролонгация договора / Prolongation of the contract", Юридический перевод, Переводчик №996

метки перевода: юридический, договор, пролонгация, позволить.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 31%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Бюро переводов "Flarus", 2001-2020   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты