Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "маркетинг и реклама"



Переводы исследований целевого сегмента рынка. Перевод отчетов, исследований цен, рынка занятости, спроса. Переводы рекламных слоганов, текстов и коммерческих предложений компаний.

В нашем бюро работает 130 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Маркетинг и реклама".

Подтемы: Выставка, Газетная статья, Дайджест, новости, Дизайн и реклама, Индустрия развлечений, Каталоги продукции, Коммерческое предложение, Маркетинговые исследования, Полиграфия и издательское дело, Пресс-релиз, PR, Телевидение, радио, контент, Упаковка и тара.

Выполненные письменные переводы

Реклама курорта, письменный перевод с русского на английский язык (безопасность, город, курортный, океан, отдых).

Презентация типовой недели для гостей, письменный перевод с русского на японский язык (встреча, завтрак, здоровье, маршрут, массаж).

Яхта от известного итальянского архитектора, перевод на английский язык (дизайн, корпус, мастер, направление, палуба).

Маркетинговые коммуникации, перевод с русского на китайский язык (агентство, бизнес, задачи, контент, маркетинг).

Письмо деловому партнеру, письменный перевод с русского на английский язык (время, вызов, плановая, подтверждение, президент).

Образовательные проекты, перевод с английского на русский язык (бюджет, история, конгресс, лагерь, маршрут).

Информационное письмо клиентам, перевод с венгерского на русский язык (вкладка, документы, онлайн, платежи, статус).

Специальные предложения для клиентов, перевод с русского на французский язык (данные, новости, получатель, рассылка).

Краткая информация о компании, письменный перевод с русского на английский язык (комплектующие, опалубка, система, смазка, стойкий).

Экскурсии на фабрику мороженого, письменный перевод на английский язык (администрация, доступ, интернет, информация, мороженое).

Инновации и шик в мире высокой моды, письменный перевод на японский язык (бренд, женщина, качество, модельер, обувь).

Сварочные полуавтоматы, письменный перевод с русского на английский язык (аппарат, зажигание, напряжение, оборудование, производство).

Билеты на экскурсии на двухэтажных автобусах, перевод с русского на английский язык (билеты, знакомство, интернет, клиентура, экскурсия).

Строительство железной дороги, перевод с индонезийского на русский язык (доход, закон, использование, компания, координатор).

Игры для Xbox one, письменный перевод с русского на английский язык (аккаунт, заказ, купить, распродажа, регион).

Информация о бренде, перевод с русского на английский язык (возврат, документация, заказ, интернет, магазин).

Транспортная техника, письменный перевод с русского на польский язык (ассортимент, вариант, качество, машина, перевозки).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к Соглашению о стратегическом партнерстве ", Юридический перевод, Переводчик №637

метки перевода: проект, строительство, компания, соглашение, реквизиты, перевод, сторона.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 29%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты