Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "маркетинг и реклама"



Переводы исследований целевого сегмента рынка. Перевод отчетов, исследований цен, рынка занятости, спроса. Переводы рекламных слоганов, текстов и коммерческих предложений компаний.

В нашем бюро работает 130 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Маркетинг и реклама".

Подтемы: Выставка, Газетная статья, Дайджест, новости, Дизайн и реклама, Индустрия развлечений, Каталоги продукции, Коммерческое предложение, Маркетинговые исследования, Полиграфия и издательское дело, Пресс-релиз, PR, Телевидение, радио, контент, Упаковка и тара.

Выполненные письменные переводы

Смесь обжаренного молотого кофе, перевод с итальянского на русский язык (охлаждение, продукт, производитель, производство, рецепт).

Ювелирные украшения, перевод с русского на английский язык (бренд, бриллиант, дизайнер, стиль, украшения).

Отчет Предложения по бассейнам, перевод с русского на испанский язык (время, затраты, качество, песок, покрытие).

Уборка внутренних помещений, письменный перевод на английский язык (компания, менеджмент, оборудование, обучение, сервис).

Рекламный текст, перевод на английский язык (вероятность, вопрос, жизнь, истина, оракул).

Реклама курорта, письменный перевод с русского на английский язык (безопасность, город, курортный, океан, отдых).

Презентация типовой недели для гостей, письменный перевод с русского на японский язык (встреча, завтрак, здоровье, маршрут, массаж).

Яхта от известного итальянского архитектора, перевод на английский язык (дизайн, корпус, мастер, направление, палуба).

Маркетинговые коммуникации, перевод с русского на китайский язык (агентство, бизнес, задачи, контент, маркетинг).

Письмо деловому партнеру, письменный перевод с русского на английский язык (время, вызов, плановая, подтверждение, президент).

Образовательные проекты, перевод с английского на русский язык (бюджет, история, конгресс, лагерь, маршрут).

Информационное письмо клиентам, перевод с венгерского на русский язык (вкладка, документы, онлайн, платежи, статус).

Специальные предложения для клиентов, перевод с русского на французский язык (данные, новости, получатель, рассылка).

Краткая информация о компании, письменный перевод с русского на английский язык (комплектующие, опалубка, система, смазка, стойкий).

Экскурсии на фабрику мороженого, письменный перевод на английский язык (администрация, доступ, интернет, информация, мороженое).

Инновации и шик в мире высокой моды, письменный перевод на японский язык (бренд, женщина, качество, модельер, обувь).

Сварочные полуавтоматы, письменный перевод с русского на английский язык (аппарат, зажигание, напряжение, оборудование, производство).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Раскрутка сайта на английском языке
    За последние несколько месяцев в наше бюро обратилось более 30 клиентов с запросом перевести веб-сайт на английский язык. Однако ни один из них не обратился с вопросом, как с помощью применения SEO-технологий ускорить продвижение сайта на англоязычных ресурсах.

  • Английский язык во Франции
    Проблема использования английского языка во Франции представляет определенный интерес для компаний, работающих в сфере продаж и маркетинга.

  • Emoji-этикет в корпоративном мире
    Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Соглашение об эксклюзиве", Договор, контракт, Переводчик №112

метки перевода: покупатель, продавец, законодательство, компания, ответственность, поставка, реквизиты.

Переводы в работе: 25
Загрузка бюро: 25%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2018   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты