Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "легкая промышленность"



Переводы каталогов модной одежды. Переводы описаний технологий, используемых в текстильной промышленности. Описания и правила эксплуатации швейного оборудования.

В нашем бюро работает 120 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Легкая промышленность".

Подтемы: Кожевенно-обувная промышленность, Текстиль, дизайн, мода.

Выполненные письменные переводы

Сертификаты оборудования / Equipment certifications, перевод с английского на русский язык (безопасность, операция, сертификация, чертеж).

Проект по развитию текстильной промышленности / The project for the development of the textile industry, письменный перевод на турецкий язык (механизм, представитель, промышленный, текстильный, характеристики).

Руководство по эксплуатации / User manual, перевод на английский язык (инженерный, руководство, сварка, эксплуатация).

Qualification Test Plan - Qualification Test Report / План испытаний на соответствие техническим условиям - Отчет об испытаниях на соответствие техническим условиям, перевод с английского на русский язык (грязь, дизайн, испытание, ковер, ковровый).

Ident-Nr. und Benennung / Идентификационный номер и наименование, письменный перевод с немецкого на русский язык (идентификационный, нить, перевивочный, перемотка, ткань).

Sewing Station For Sewing Looped Mops / Станок для сшивания веревочных насадок для швабр, перевод с английского на русский язык (бобина, веревочный, зазор, насадка, обмотка).

Caring for carpet / Уход за ковровым покрытием, перевод с английского на русский язык (carpet, cleaning, furniture, household, polish).

Инструкция к детскому креслу, перевод с английского на русский язык (закрепить, комплект, кресло-качалка, опустить, прикрепить).

Творческие дизайнеры Германии, письменный перевод с английского на русский язык .




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Слово дня: Халява
    Слово "халява" сегодня означает `что-либо нетрудное, пустяковое, доставшееся без труда, окольным путем; подделка, легкая работа` (Елистратов В. С. Словарь русского арго). Однако любопытно его происхождение.

  • История переводов: Текстильная промышленность
    В последнее время нам часто заказывают переводы, связанные с текстильной промышленностью.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Перевод маркетинговых материалов для типографического агентства", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, агентство, перевод сайта.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2024   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты