Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "медицинский перевод"



Перевод медицинских справок, историй болезни, эпикризов, рецептов, бюллетеней, экспертиз. Научные статьи и монографии.

В нашем бюро работает 108 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Медицинский перевод".

Подтемы: Ветеринария, Гинекология, Гигиена, Госпитализация, Диагностика, Диетология, витамины, БАД, Здравоохранение, Кардиология, Лабораторные и клинические исследования, Медицинское оборудование, Нетрадиционная медицина, Парфюмерно-косметическая промышленность, Протезирование, Ревматология, Стоматология, Фармакология, Хирургия.

Выполненные письменные переводы

Медицинские услуги / Мedical service, перевод с русского на китайский язык (исследование, лечебный, медицинский, персонал).

Медицинская документация / Medical record, письменный перевод с иврита на русский язык (информационный, медицинский, справочник).

Виписной эпикриз / Clinical summary, перевод с русского на немецкий язык (выписка, госпиталь, лечебный, медицинский, операционный).

Система отсчета деятельности больниц / Reference system for hospitals, перевод с болгарского на русский язык .

Выписка из истории болезни / Extract from medical history, перевод с японского на русский язык (аппендицит, лечение, операция, япония).

Предварительное врачебное заключение / Preliminary medical report, письменный перевод с немецкого на русский язык (лечение, справочник, томография, эпикриз).

ФАРМАКОТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ / PHARMACOTHERAPEUTIC GROUPS, перевод с английского на русский язык (госпиталь, медицинский, фармакология).

Клиническая документация / Clinical documentation, письменный перевод на английский язык (клинический, медицинский).

РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИЗОВ / ANALYSIS RESULT, перевод с вьетнамского на русский язык (анализ, диагноз, результат, решение).

МРТ ГОЛОВНОГО МОЗГА / IRM ENCEPHALIQUE, письменный перевод с французского на русский язык (диагностика, заключение, контраст, позвонок, радиология).

Выписка из медицинской карты стационарного больного / Extract from the medical card of the inpatient, перевод с русского на португальский язык (анамнез, заключение, медицинский, справка).

Выписка из отделения неотложной медицины / Extract from the Department of emergency medicine, письменный перевод с иврита на русский язык (больница, выписка, консультация, медицина, отделение).

Лекарственные препараты / Medicine, перевод с русского на английский язык (заболевание, лекарственный, лечение, медицинский, побочный).

МРТ правого коленного сустава / MRI Knee RT, перевод с английского на русский язык (бедренный, изменение, крестообразный, латеральный, мениск).

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ПРЕПАРАТА / PATIENT INFORMATION LEAFLET FOR MEDICINAL, письменный перевод с русского на английский язык (антисептический, артериальный, больничный, ингибитор, лекарственный).

Свидетельство о рождении / Birth certificate, письменный перевод с русского на венгерский язык (обследование, процедура, результат, физический).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Популярные языки в переводах за май 2019
    Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2019 года: подготовка ресторанов к летнему сезону и лечение зарубежом.

  • Найден медицинский трактат Авиценны на ирландском языке
    Ирландские ученые из Университетского колледжа обнаружили в книге XVI века фрагмент трактата Авиценны в переводе на ирландский язык. Лист пергамента с текстом использовался как переплет для более поздней книги. Найденный текст является первым известным примером работы Авиценны, переведенной на ирландский язык.

  • 6 ложных друзей переводчиков, встречающихся в медицинских текстах
    Переводчики, работающие с текстами медицинской направленности, часто встречаются с терминами, которые звучат одинаково в разных языках, однако значение их отличается. С такими словами надо быть настороже и переводить их правильно, чтобы избежать неприятных последствий - начиная от простого недопонимания до нанесения вреда здоровью пациентов.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод, Переводчик №724

метки перевода: финансовый, договор, наименование, стоимость, соглашение.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 33%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2020   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты