Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "финансовый перевод"



Переводы бухгалтерских балансов, финансовых документов и отчетности предприятий широкого профиля. Перевод отчетных документов на командировочные расходы - чеки, квитанции из отелей, ресторанов, баров. Переводы налоговых деклараций и справок о доходах и уплаченных налогах.

В нашем бюро работает 162 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Финансовый перевод".

Подтемы: Акции, инвестиции, биржа, Аудит, Бухгалтерские балансы, Кредитование, Финансовая отчетность: чеки, квитанции.

Выполненные письменные переводы

Счета / Invoices, перевод с турецкого на русский язык (отчетный, планирование, финансовый).

Счета / Invoices, перевод с английского на русский язык (отчетный, собственность, финансовый).

Отчетные документы / Accounting documents, письменный перевод с русского на немецкий язык (капитал, планирование, финансовый).

Счета / Invoices, перевод с английского на русский язык (изменение, отчетность, финансовый).

Чеки / Invoices, письменный перевод с английского на русский язык (отчетный, собственность, финансовый).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Food embargo, sanctions and translation services in Russia
    While writing this article, there is import ban of a list of products and goods in Russia. And considerable reassessment of rouble cost relatively the world currencies impacted upon the turnover more than the administrative restrictions. I guessed that Readers of our column ‘Translation News’ would be curious to learn some facts concerning the way the embargo and sanction affect translators’ work in Russia.

  • Продуктовое эмбарго, санкции и услуги перевода в России
    В тот момент, когда я пишу данную заметку, в России существует запрет на импорт целого списка продуктов и товаров. Еще больше на товарооборот повлияли не административные ограничения, а существенная переоценка стоимости рубля относительно мировых валют. Я посчитал, что читателям нашей колонки "Новости перевода" будет интересно узнать несколько фактов о влиянии эмбарго и санкций на работу переводчиков в России.

  • История переводов: Железнодорожный транспорт
    Flarus часто получает заказы на перевод различных документов, так или иначе связанных с железнодорожным транспортом, перевозкой грузов и пассажиров по рельсовым путям.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к договору купли-продажи / Supplementary Agreement to the Contract of sale", Юридический перевод

метки перевода: договор, недвижимость, партнер, свидетельство, письма.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 53%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2022   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты