Строительное производство, комплекс мероприятий, осуществляемых застройщиком для получения здания или сооружения. Проектная документация, чертежи, сметы. Производство, строительство.
В нашем бюро работает 57 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Технологии строительства".
Подтемы: Строительство дорог.
Выполненные письменные переводы
Пособие по сборке судов / Instructions for building ships, перевод с русского на английский язык (инструкция, корабль, пособие, строительство). | |
Инструкция по изготовлению напольного покрытия, перевод с итальянского на русский язык (выставочный, дверь, капитал, карниз, материал). | |
Полированные полимер-цементные полы / Polished polymer cement floors, письменный перевод с русского на английский язык (декоративный, основание, плотность, поверхность, покрытие). | |
PT - Protokoll / Протокол пенетрометрического испытания, перевод с английского на русский язык (испытание, критический, лента, оператор, поверхность). | |
Project Development - Project Management / Разработка проектов - Управление проектами, письменный перевод с английского на русский язык (железобетон, железобетонный, земляной, колонна, конструкция). | |
KOSTENSCHÄTZUNG - KONSTRUKTIONSVARIANTE STAHLBETONFERTIGTEILE - LEIMBINDER / СМЕТА РАСХОДОВ - ВАРИАНТ КОНСТРУКЦИИ СБОРНЫЙ ЖЕЛЕЗОБЕТОН- КЛЕЕНАЯ КОНСТРУКЦИЯ, перевод с немецкого на русский язык (выемка, грунт, затраты, здание, монолитный). | |
Kostenschätzung / Анализ затрат, перевод с немецкого на русский язык (вентилятор, вентиляционный, вентиляция, камин, отопление). | |
ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ / TECHNISCHE AUFGABE, письменный перевод на немецкий язык (задание, локальный, магазин, проектирование, сетевой). | |
Vendor Document List / Перечень документов поставщика, письменный перевод с английского на русский язык (изоляция, корпус, кровля, лестница, подвесной). | |
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОЕКТЕ / PROJECT – GENERAL DATA, письменный перевод с русского на английский язык (взаимодействие, водовод, город, жалоба, житель). | |
Технические характеристики объекта / Project specifications, письменный перевод с русского на немецкий язык (выручка, гараж, инвестор, квартира, надземный). | |
Statische Berechnung / Статический расчет, перевод с английского на русский язык (буровой, линейный, поперечный, почва, сечение). | |
Rekapitulace stavebních objektů a provozních souborů / Рекапитуляция строительных объектов и эксплутационных комплектов, перевод с чешского на русский язык (бетонный, грунт, земляной, канализация, монтаж). | |
Международная выставка / International exhibition, перевод на английский язык (city, culture, development, district, health). | |
AUSLEGUNGSGRUNDLAGEN UND NORMEN / ОСНОВЫ КОМПОНОВКИ И СТАНДАРТЫ, письменный перевод с немецкого на русский язык (designdruck, druck, konzentrierung, mechanische, spezifikation). | |
Guidance for relating ecoligist's report / Руководящие указания для подготовки отчетов экологов, перевод с английского на русский язык (застройка, застройщик, защита, земельный, землепользование). | |
Biodiversity Action Plan / План действия по сохранению биоразнообразия, перевод с английского на русский язык (биоразнообразие, квалификация, микрорайон, отчет, площадка). |
Письменные переводы в нашей новостной ленте
- SDL Passolo: решение для локализации и перевода приложений
- Обучение чат-бота: новый вид языкового сервиса
- В каких областях можно использовать машинный перевод
За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод