Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "экология"



Переводы текстов по экологическим темам: охрана окружающей среды. Перевод экологического законодательства. Доклады для семинаров и конференций. Перевод экологических сертификатов, перевод экопаспорта, соответствия, разрешений СЭС. Переводы отчетов о загрязнении окружающей среды. Статьи по экологии.

В нашем бюро работает 135 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Экология".

Выполненные письменные переводы

Методические рекомендации по обеспечению качества, безопасности, охране здоровья и защите окружающей среды / Quality, Safety, Health Protection and the Environment, перевод с английского на русский язык (безопасность, качество, мониторинг, организация, отчетность).

Флористический состав и пространственная структура водной растительности / Floristic composition and space structure of aquatic vegetation, перевод на английский язык (анализ, берег, озеро, причина, республика).

ВОЗДЕЙСТВИЕ ПРОЕКТА НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И МЕРОПРИЯТИЯ ПО СНИЖЕНИЮ НЕГАТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ / ENVIRONMENTAL IMPACT OF THE PROJECT AND MITIGATION MEASURES TO REDUCE NEGATIVE IMPACT, письменный перевод с русского на английский язык (аллювиальный, болото, водный, грунт, загрязняющий).

Гигиеническая классификация пестицидов по степени опасности / Hygienic classification of pesticides by their hazard level, письменный перевод на английский язык (агрохимикат, гигиена, гигиенический, здоровье, классификация).

Забота об экологии региона / Attentiveness to environmental state of the region, письменный перевод с русского на английский язык (чистый, экологический, экология, электроэнергетика, энергетика).

Effectiveness of Two Systemic Insecticides / Эффективность двух системных инсектицидов, перевод с английского на русский язык (бензоат, вредитель, защита, короед, приманка).

Использование альтернативных ресурсов метана / The alternative methane resources, перевод на английский язык (атмосфера, батарея, биогаз, бытовая химия, выбросы).

Переработка бытовых отходов, письменный перевод с английского на русский язык (биогаз, биоэнергия, бытовая химия, завод, ископаемый).

Презентация компании Mavitec Green Energy, перевод с английского на русский язык (mavitec, выработка, измельчитель, инициатива, компактный).

UV disinfection for Drinking Water / УФ-дезинфекция питьевой воды, перевод с английского на русский язык (disinfection, salmonella, вирус, гепатит, дезинфекция).

Системы транспортировки антарктических айсбергов, перевод с русского на китайский язык .

Эксплуатация автоматизированной системы мониторинга атмосферного воздуха г. Соликамск, перевод с русского на немецкий язык (аммиак, ацетон, газовоздушный, диапазон, дихлорэтан).

Статья о проблеме сохранения пресноводных озер Земли, перевод с английского на русский язык (байкал, водохранилище, гидроэлектроэнергия, заболачивание, концентрация).

Статья, посвященная проблеме утилизации отходов, письменный перевод с русского на английский язык (aeroionization, air-ionizer, computer, concordant, electrical).

Архитектурно-художественная выставка "Живой дом" / Exposition architecturale "La Maison Vivante", перевод на английский язык (архитектурно-художественный, архитектурный, воплощение, выставка, гармония).

Научная статья. Анализ альтернативных методов обезвреживания мусора / Analysis of alternative methods of rendering waste harmless, письменный перевод с русского на английский язык (alcohol, ballast, biothermal, burning, calorific).

Отчет об исследовании растительности на западном побережье полуострова Ямал / Flora of western coast of Yamal Penisula, перевод на английский язык .

Новые экологические проекты. Удобрение деревьев городскими отходами, перевод с английского на русский язык .




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Кальмар на воке / 中華鍋イ ", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 26
Загрузка бюро: 39%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2018   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты