Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "технический перевод"



Инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию, сертификаты. Схемы, чертежи, таблицы (с версткой). Перевод патентов. Переводы квалифицированными лингвистами, имеющими опыт работы в промышленности и научно-технической сфере.

В нашем бюро работает 90 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Технический перевод".

Подтемы: Аудио, видео, Hi-Fi техника, Бытовая техника и оборудование, Горнодобывающая промышленность, Деревообработка, Легкая промышленность, Машиностроение, Металлообработка, Металлургия, Нефть и нефтепереработка, Оптика, Оружие, Патенты, Переработка мусора, Пищевая промышленность, Сельское хозяйство, Химическая промышленность, Электротехника и микроэлектроника, Электроэнергетика.

Выполненные письменные переводы

Инструкция / Manual, перевод с английского на русский язык (основание, приложение, сведения, статический).

Инструкция по установке мобильной спутниковой антенны, перевод с английского на русский язык (антенна, индикатор, информационный, разделитель, руководство).

Документация к электрооборудованию / Electrical documentation, письменный перевод с английского на русский язык (промышленный, характеристики, эксплуатационный).

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ / USER MANUAL, перевод с английского на русский язык (документы, представительство, руководство, сведения).

Упаковочная машина / Packer machine, перевод с английского на латышский язык (датчик, документация, руководство, фильтр).

Инструкция / Manual, перевод с английского на русский язык (документация, перечень, проектный, регулирование).

Инструкция по эксплуатации / User manual, перевод с английского на русский язык (заводской, инструкция, сведения, эксплуатационный).

Инструкция пол установке кофемашины / Installation instructions for the coffee machine, письменный перевод с английского на русский язык (горячий, комплектация, резервуар, фильтр, эксплуатация).

Экспертиза / Expertise, письменный перевод на английский язык (анализ, инспектор, технологический).

Рефрижераторные осушители / Refrigerated Dryers, перевод с английского на русский язык (механизм, осушитель, рефрижераторный).

Применение минваты в судовых конструкциях / The use of mineral wool in ship structures, письменный перевод с английского на русский язык (материалы, основание, перемещение, способность, технология).

Окисление кокса / Oxidation of coke, перевод с английского на русский язык (безопасность, кислоторастворимый, обмен, фильтрующий).

Сертификат безопасности / Certificate of safety, письменный перевод с английского на чешский язык (безопасность, плановый, проверочный, системный).

Инструкция / Manual, письменный перевод с английского на русский язык (механизм, предварительный, свидетельство, эксплуатация).

Модель обезвоживающего пресса / Dewatering press model, письменный перевод с английского на датский язык (переключатель, технологии, характеристики).

Инструкция / Manual, письменный перевод с английского на русский язык (безопасный, принцип, сведения, эксплуатация).

Инструкция по использованию / Instructions, письменный перевод с английского на русский язык (документальный, задачи, параметры, электронный).

Инструкция по использованию / Instructions for use, перевод с русского на болгарский язык (конструкция, принцип, характеристики, эксплуатация).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
    В глоссарии приведены наиболее часто употребляемые геологические термины и понятия, необходимые для переводчиков технических текстов. Основная часть терминов применяется при описании эндогенных и экзогенных геологических процессов, а также геологических структур и тектонических нарушений.

  • Курс "Нефтегазовый английский"
    Полностью автоматизированный онлайн курс по введению в нефтегазовую отрасль и изучению англо-русской нефтегазовой терминологии. После окончания курса и успешной сдачи экзамена выдаются документы государственного образца.

  • Зачем и кому будет полезен наш новый глоссарий в области гидромеханики
    Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №514

метки перевода: подписание, соглашение, сторона, условия.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 29%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2021   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты