Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "авиация и летательные аппараты"



Перевод руководства по летной эксплуатации, руководства по обслуживанию и ремонту авиационной техники. Ракетно-космическая промышленность, авиапром. Правила полетов. Руководство по техобслуживанию самолетов. Технические требования на бортовые средства управления. Юридическая и техническая документация (договора на предоставление и обслуживание рейсов), научные разработки. Перевод выполняют специалисты, имеющие опыт работы в авиационно-космической отрасли.

В нашем бюро работает 77 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Авиация и летательные аппараты".

Выполненные письменные переводы

Надписи по цеху, письменный перевод на английский язык (автомат, автопилот, амперметр, блокировка, вольт).

Многокритериальный анализ разрушения конструкций летательных аппаратов / Multi-criteria analysis of aircraft structural breakup, перевод с русского на английский язык (алгоритм, анализ, задача, исследование, качество).

Руководство по производству полетов / Flight Operations Manual, перевод на английский язык (авиационный, воздушный, гражданский, командир, летный).

Air Law - The Basis for International Legislation / Воздушное право - Основы международного права, перевод с английского на русский язык (аббревиатура, аэронавигационный, визуальный, воздушный, публиковать).

Пульт кабины летчиков / The cockpit, письменный перевод на английский язык (airplane, cockpit, engine, fuel, lighting).

Aeronautical / Аэронавигационная область, письменный перевод с английского на русский язык (aeronautical, full-flow, helicopter, noise, pump).

Flex plate wing / Крыло с гибкими плоскостями, перевод с английского на русский язык (flex-plate, wing, гибкий, крепеж, крыло).

AVIATION SAFETY AUDIT REPORT / АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПО АВИАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, перевод с английского на русский язык (авиапарк, бюллетень, вертолет, евро-азия, казэйр).

FLIGHT OPERATIONS MANUAL / РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ПОЛЕТАМИ, перевод с русского на английский язык (авиационный, аудит, аэродром, багаж, борт).

Текст, описывающий состояние космической индустрии РФ в отношении услуг по выведению на орбиту спутников, письменный перевод с английского на русский язык (баллистический, внимание, гарантийный, геостационарная, испытательный).

Helicopter maintenance programme: list of accessories and components / Программа технического обслуживания: перечень комплектующих запчастей вертолета, перевод с английского на русский язык (grease, maintenance, nose, revision, rotor).

Текст о начале "космической эры" (спутники), перевод нa английский язык .

Руководство для действий пилота, письменный перевод с английского на русский язык .

Информация об одномоторном самолете (особенности конструкции), перевод с русского на китайский язык .

Ежедневные новости, письменный перевод с английского на русский язык .

Новости, перевод с английского на русский язык .

Инструкция по эксплуатации полетного таймера, перевод с английского на русский язык .




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Слово дня: Самолет
    Оказывается, слово "самолет" появилось задолго до авиации. Разберемся, что оно означало.

  • История переводов: Переводы для частной авиации
    Бум малой авиации в России, который можно наблюдать в последнее время, затронул и нашу переводческую деятельность. В наше бюро все чаще обращаются компании, занимающиеся частной авиацией и авиастроением. Накануне главного авиационного события года – Международного авиационно-космического салона – мы решили разобраться, в чем же секрет популярности частной авиации?

  • В Испании пилотов обяжут использовать вместо испанского языка английский
    Испанское агентство воздушной безопасности обязало своих пилотов и авиадиспетчеров общаться на английском языке вместо испанского.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: юридический, договор, решение, рассмотрение.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 61%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2020   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты