Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "дизайн"



Компоновка, стилистика и украшение закрытых помещений и открытого пространства. Интерьер, оформление, проектирование, эстетика и технологии. Помещения, ландшафт, мебель, витрины.

В нашем бюро работает 153 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Дизайн".

Подтемы: Интерьер и оформление помещений, Ландшафтный дизайн.

Выполненные письменные переводы

Les artisans d'art des Pays de la Loire / Мастера художественного промысла Земель Луары, перевод с французского на русский язык (марка, мастер, мебель, отделка, партнер).

Interim Detail Design report / Промежуточный отчет по техническому проекту, перевод с английского на русский язык (aluminium, bronze, cladding, design, façade).

Основные архитектурные требования и спецификации / Basic Architectural Requirements and Specifications, письменный перевод на английский язык (арендатор, подрядчик, субарендатор, субарендодатель, фасад).

Преимущества технологии / Advantages of Technology, письменный перевод с русского на английский язык (аквариум, алюминиевый, влагозащищенный, конструкция, крышка).

Museum - Detailed Design Review / Музей - Обзор проекта, письменный перевод с английского на русский язык (библиотека, доступ, кафе, мастерская, музей).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Переводы в мебельном производстве
    В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.

  • Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта
    Хороший перевод сайта — это только половина успеха: он влияет на удовлетворенность клиентов, конверсии и продажи.

  • Как вычитать веб-сайт
    Сейчас мы все издатели в интернете, поэтому имеет смысл использовать один из механизмов контроля качества, используемым издательской индустрией, чтобы гарантировать безошибочное наполнение веб-сайтов. Редактор нашего бюро переводов расскажет, как вычитываются тексты веб-сайтов.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2024   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты