Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "перевод конференции и телефонных переговоров"



Телефонные переговоры, звонок за границу. Участие в телефонной и интернет-конференции. Удаленные переговоры.

В нашем бюро работает 56 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Перевод конференции и телефонных переговоров".

Выполненные письменные переводы

Экспорт веломобилей, устный перевод китайский-русский язык (аэропорт, веломобиль, оплата, прайс-лист, разговор).

Устный китайский перевод на телефонных переговорах, устный перевод китайский-русский язык (бизнес, визит, сотрудничество, строительство, туннель).

Китайско-русский перевод по телефону, устный перевод китайский-русский язык (бизнес, визит, приезд, сотрудничество, строительство).

Деловой звонок в Лондон. Компьютерная техника, устный перевод английский-русский (опыт 3 года) язык (компьютерный, лондон, переговоры).

Ночная интернет-конференция для партнеров в Латинской Америке. Представление нового портала по продаже косметических препаратов и пищевых добавок. Испанский язык, устный перевод испанский-русский язык (диетолог, диетологический, коммерция, косметический).

Устный перевод конференции, устный письменный перевод английский-русский язык (конференция).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Порядок слов в предложении в английском и русском языках
    Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические. К первым относятся те языки, в которых грамматические значения выражаются главным образом вне слова, в предложении. В них слово - передатчик лексического значения, а грамматические значения передаются отдельно: порядком слов в предложении, служебными словами, интонацией. К этой группе относится английский язык. Вторая группа - синтетических языков - подразумевает, что грамматические значения выражаются главным образом внутри слова: в слове объединяются, образуют синтез, лексические и грамматические значения, порядок слов относительно свободен. Русский язык относится, согласно этой классификации, к синтетическим языкам.

  • WPML - плагин для создания многоязычных сайтов на базе WordPress
    Перевод, локализация и адаптация веб-сайта созданного на платформе WordPress посредством специализированного технологического процесса перевода.

  • Загадка дня: Русская
    Горностай кишки волочит

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Овсяное печенье / Сулудан жасалган", Упаковка и тара, Переводчик №825

метки перевода: ингредиент, печенье, натуральный, пшеничный, состав, кулинария.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 27%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2019   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты