Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "производство цемента"



Щебень, песок, известняк, цемент, сухие смеси. Технологии обжига. Технология производства композиционных материалов. Перевод любой документации.

В нашем бюро работает 50 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Производство цемента".

Выполненные письменные переводы

The European cement standard and its effects in Germany / Европейский стандарт на цемент и его действие в Германии, перевод с английского на русский язык (standard, бетон, водоцементный, долговечность, зольный).

Технология производства композиционных материалов, письменный перевод с русского на китайский язык .

Руководство по эксплуатации бетономешалки, перевод с английского на русский язык .

Смета расходов на оборудование для поточной линии по производству цемента, перевод с китайского на русский язык .




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • The history of translations: fashionable shoes
    The fashion is never standing still, shoe and leather industry is developing at a quick rate, modern designers are competing with each other in ingenuity and our translation agency, getting a lot of orders for translation in this area, helping companies go out to the global level.

  • Происхождение названий некоторых предметов гардероба
    Названия многих предметов гардероба, как правило, вполне очевидны. Убедитесь сами.

  • История переводов: Полиграф Полиграфович
    В этом месяце мы выполнили перевод с русского языка крупного заказа, включающего в себя руководство пользователя и инструкцию по эксплуатации программного обеспечения профессионального компьютерного полиграфа. Как же осуществляется проверка на детекторе лжи? Оказывается, полиграф активно используется не только в рамках судебных расследований, но и при приеме на работу, что даже разрешено Трудовым кодексом РФ.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №24

метки перевода: финансовый, соглашение, коммерческий, информация, предложение.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 63%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2019   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты