Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "психология и философия"



Перевод книг и статей по философии. Перевод статей по психологии. Научно-популярная психология, переводы психологических тестов, тренингов, НЛП. Переводы по истории философии и психологии. Перевод учебников.

В нашем бюро работает 169 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Психология и философия".

Выполненные письменные переводы

Социсследование / Social research, перевод с английского на русский язык (лингвистический, общественный, опрос, опытный).

Статья на тему философии / Philosophy article, перевод с английского на русский язык (обсуждение, политика, религиозный, сторона).

Психологическое образование / Psychological education, письменный перевод с английского на русский язык (проблематика, психологический, социальный).

Метод акупрессуры, перевод с английского на русский язык (воздействие, меридиан, оболочка, окружающая среда, основание).

Автореферат диссертации, перевод на английский язык (герой, качество, конференция, личностный, мастер).

Состязательные и несостязательные добродетели в доплатоновских концепциях Мудрости и Философии, перевод с английского на русский язык (добродетель, качество, критерий, мастерство, проверка).

Исследование, перевод с итальянского на русский язык (автор, возможность, данные, действительность, значение).

Логико-философский трактат, перевод с итальянского на русский язык (возможность, грамматика, значение, использование, описание).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Популярные языки в переводах за ноябрь 2021 года
    Наиболее популярные языки и направления переводов за ноябрь 2021 года. Технические переводы по машиностроению.

  • Философия
    Что же такое философия?.. Философия стремилась постичь бытие… Но стану ли я счастливее, если постигну его?.. И что это на самом деле значит: постичь бытие?.. Что значит постичь этот вот стол? – Я крепко ухватился за столешницу и потряс ее. – Что это, черт побери, означает! – Я не могу постичь ничего, кроме собственных мыслей!… (Ханс Егер, Из жизни богемы Христиании)

  • Коннотации и символика цвета в различных культурах
    Цвет имеет определенные психологические коннотации, которые важно учитывать при планировании маркетинговой программы компании. Цветовая гамма может вызывать как негативные ассоциации у потребителя, так и позитивные. В зависимости, конечно, от культуры, в которой публикуется реклама или текст.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Рекламный ролик / Promotional video", Маркетинг и реклама

метки перевода: производитель, каталог, отчетность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 55%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2022   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты