Перевод книг и статей по философии. Перевод статей по психологии. Научно-популярная психология, переводы психологических тестов, тренингов, НЛП. Переводы по истории философии и психологии. Перевод учебников.
В нашем бюро работает 173 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Психология и философия".
Выполненные письменные переводы
![]() |
Социсследование / Social research, перевод с английского на русский язык (лингвистический, общественный, опрос, опытный). |
Письменные переводы в нашей новостной ленте
- Понятие ошибки в редактуре
- Лингвисты назвали лень фактором формирования языка жестов
- Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании
Типология редакторских ошибок предложена А. Н. Беззубовым в учебном пособии "Введение в литературное редактирование" (1997). Автор разделяет все ошибки на смысловые (ошибки содержания – логические, фактические и пр.) и речевые (ошибки выражения). Правкой смысловых ошибок занимается редактор, исправлением речевых – корректор.
Лингвисты сравнили несколько языков жестов и обнаружили, что в них значительно реже встречаются знаки, которые заставляют человека совершать "лишние" движения туловищем. Они связывают это с природным стремлением человека к снижению физических усилий.
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.
За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод