Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "кулинария"



Кулинария, вегетарианская кухня, биологически активные добавки к пище (БАД) - все это занимает большую часть всех наших переводов. На подобных переводах специализируются переводчики, хорошо разбирающиеся в кулинарии и в должной степени владеющие гастрономическими терминами. Мы осуществляем перевод меню кафе и ресторанов, а также бортового меню в самолетах международного сообщения. Перевод рецептов также производится нашими специалистами по кулинарии и приготовлению пищи.

В нашем бюро работает 259 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Кулинария".

Выполненные письменные переводы

Барное меню / Menu Bar, письменный перевод с русского на английский язык (апельсиновый, ассортимент, карибский, кофейный, сочетание).

Салат из папоротника, ростбифа-гриль, маринованных белых грибов и сладкого перца / 蕨菜烤牛肉腌牛肝菌甜椒沙拉, перевод на китайский язык (кулинария, маринованный, ростбиф, сладкий).

Шашлык из шампиньонов / 烤口蘑串, письменный перевод на китайский язык (ананас, блюдо, брокколи, гриль, закуски).

Напиток безалкогольный газированный, письменный перевод на казахский язык (бензоат, беречь, газированный, количество, консервант).

Безалкогольные Коктейли / Non-alcoholic Сocktails, письменный перевод с английского на китайский язык (drink, американо, банан, капучино, клубничный).

Биопродукт кисломолочный / biomahsuloti, перевод с русского на узбекский (латиница) язык (бифидобактерии, данные, компания, концентрат, оплата).

Шоколадный фондан с мороженым / Chocolate Fondant with Ice Cream, письменный перевод с английского на китайский язык (dessert, ассорти, барбекю, бургер, виски).

Ароматизатор фруктового вкуса / 果味剂, перевод с китайского на русский язык (адрес, ароматизатор, город, дозировка, завод).

Восточные сладости / Oriental sweets, перевод с русского на английский язык (апельсин, аромат, вариант, вишневый, вкусы).

Природный пектин с низкой метоксильной составляющей / 天然低甲氧基果胶, письменный перевод с китайского на русский язык (индекс, йогурт, конфеты, мармелад, мороженое).

Салаты / 素食菜肴, перевод на китайский язык (овощи, рецепт, салат, свекла).

Меню ресторана / Menu of the Restaurant, письменный перевод с русского на английский язык (авокадо, десерт, закуски, карпаччо, картофель).

Меню кафе, письменный перевод с русского на английский язык (барбекю, бургер, гриль, зелень, огурцы).

Меню ресторана, перевод на английский язык (авокадо, баранина, бифштекс, блюдо, бутерброд).

Меню кафе, письменный перевод на английский язык (авокадо, грюйер, десерт, закуски, карри).

Меню Детское, письменный перевод с русского на английский язык (велюр, ветчина, горошек, картофель, клубничный).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Анализ ситуации / Situation analysis", Технический перевод, Переводчик №53

метки перевода: заказчик, сплав, золото, изготовление.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 27%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2019   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты